想做的事很多,做到的事情很少。

最近在看從二手書店挖來的,林夕《原來你並非不快樂》。

雖然還沒看完,但是整本書的中心強調的是無慾則剛。

快樂是從內心發起的,其中蘇軾一句「回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴」點出了中心思想。

但是並不能完全贊同,我認為快樂時應該用力的快樂,悲傷時應該盡情的悲傷。

大口飲盡人世間的喜怒哀樂,悲歡離合,這才不愧對人生。

 

大約一年前經歷了人生中的一次低潮,當時對自己教了二十年以上的教學方式產生的質疑。

認為自己根本不應該成為老師,當一個人連自己最拿手的東西都產生了質疑那是一件非常恐怖的事情。

就像愛因斯坦在老年時,突然在FB上PO了一篇「阿!我的相對論好像寫錯了!」或者是奇摩新聞首頁突然來了一則「驚爆愛因斯坦的相對論是抄隔壁老王的!」

人生可能會瞬間崩塌,大概就是那麼個心情,當時的我對自己的教學法、信念都產生了質疑。

我甚至認為這二十幾年的教學生涯根本就大錯特錯。

所幸一首歌將我拉回了正軌,一個人如果連他自己相信的東西都不再相信了。

那這個人還有必要活著嗎?

如果魯夫突然有一天睡醒說:「阿!我不想當海賊了,我去當山賊好了!」

那大家應該會憤而把那七十幾本單行本放火燒了吧?

咳,離題太遠了,以下為大家介紹一首超級正面的歌。

 

 

Theory of a Deadman's lyric video for 'Head Above Water'

Did you ever picture life like this
No shooting star to grant your wish
Are you everything you hoped you'd be
Or caught somewhere in between
You dropped your nickel down a wishing well
And prayed for luck to cast its spell
To bring you closer to your dreams
That always seem just out of reach

你有沒有曾經想過

沒有流星幫你完成願望

你有沒有成為你想成為的人

或者是一事無成

你丟一枚錢幣進許願池

然後用力的許願

讓你能夠實現自己的夢想

完成那些看似不可能完成的事

 

You pray to God the moment when

You feel the current pull you in
Try to keep your head above water
Has never been harder
Even when it feels hopeless
You're gonna get through this
Head above water, gotta fight from going under
Even when it feels useless to wish
You're gonna get through this

當你感覺自己被生活的漩渦捲走時,你向上帝禱告

試著讓自己的頭浮在水面

就在一切困難向你襲來時

就算當你毫無希望

你最終還是會撐過去的

讓頭浮在水面上,努力讓自己不要下沉

就算一切都毫無希望

你最終還是會成功的


Have you ever felt like giving in
Tried for hours but just can't win
Tell yourself you're not good enough
The struggle alone is just too much
No one's there to hear you scream
You gasp for air but cannot breathe
Did you ever think you'd see the day
When you'd watch your life get washed away

你曾想過投降嗎

試了很久但是最終還是認輸了

你告訴自己你不夠強

人生的困苦實在太多了

沒有人能聽你訴苦

你努力深呼吸,但是吸不到空氣

你曾想過你會像現在這樣嗎

看你的人生沖進馬桶裡


You pray to God the moment when
You feel the current pull you in
Try to keep your head above water
Has never been harder
Even when it feels hopeless
You're gonna get through this
Head above water, gotta fight from going under
Even when it feels useless to wish
You're gonna get through this

當你感覺自己被生活的漩渦捲走時,你向上帝禱告

試著讓自己的頭浮在水面

就在一切困難向你襲來

就算當你毫無希望

你最終還是會撐過去的

讓頭浮在水面上,努力讓自己不要下沉

就算一切都毫無希望

你最終還是會撐過去


Did it ever hurt so bad
That the thought of feeling lost would never end
Well you will think again

 有沒有曾經如此的痛苦

一直感覺到迷失

這一切都會過去的


Try to keep your head above water
Has never been harder
When it feels hopeless
You're gonna get through this
Head above water, gotta fight from going under
Even when it feels useless to wish
You're gonna get through this

試著讓頭浮在水面上

從未碰到更難的事

就算看起來毫無希望

你最終還是會撐過去的

 


Head above water, never been harder
Tryin' to keep your head above water has never been harder
You're gonna get through this
You're gonna get through this

讓頭浮在水面上,從未碰過更難的事

試著讓頭浮在水面上,從未碰過更難的事

你最終會成功的

你最終會成功的

 

PS:碰到困難時,感到自己無法呼吸。就像被生活的漩渦捲走一樣。即使一切看似沒救了,仍然要讓自己努力奮鬥。

      就像歌詞中所說的,讓自己的頭浮在水面上,努力的呼吸。雖然直接翻成頭浮在水面上,有點失去了中文的優美。

   但是我覺得這個比喻非常的形象化,沒有困難是過不去的,只要持續的奮鬥。為你自己所相信的堅持,即使路途中充滿荊棘,仍然會綻放出最美的花朵。

     希望這首歌能像當初幫助我一樣的幫助你。所有的苦痛都終將有過去的時候,重要的是什麼是你所相信的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()