照理來說第一篇應該跟所有老師一樣從Phonics開始,可是那個已經提前在FB上曝光了,我想等哪天我懶得打再貼過來充當一篇使用。

既然如此就跟各位討論一下要不要學文法這件事吧。

事情是這樣的,有次上課時,有個學生跟我說"學文法幹嘛?我不用文法也可以寫得出英文阿"

誠如我在第一篇所提的,我小時候是完全不會文法的。所以這個論調其實我心裡是支持的。

BUT!!這裡有個很大的IF在裡面,所謂不用文法是指那些使用英文已經熟到骨子裡的人,就是我們說的native speaker母語是英語的人。

就像我們學中文也是一樣的,雖然國文課老師也會教你中文的文法。

沒錯,中文也有文法,不知道為什麼我在課堂上提到這個,學生都會露出一臉踩到狗屎的吃驚表情。

中文怎麼可能會沒有文法呢?請各位想想,

"今天/去學校/我/打球"你們會怎麼排列呢?

正常人應該是排成我今天去學校打球,或者今天我去學校打球吧?

換句話說中文的文法其實是S+時間+地點+V,幫各位翻譯一下,主詞+時間+地點+動詞。

了不起把時間調到前面變成時間+主詞+地點+動詞。

如果今天有個人一開口排成了"打球今天去學校我",你一定覺得他腦子壞掉了。

但是為什麼我們在使用中文時沒在用文法呢?其實不是沒在用,只是因為你已經習慣到不需要思考"文法"這回事了,

就好像睡覺一樣,你早就睡到不需要思考怎麼睡覺了。

你不用思考眼睛閉起來之後要直直看還是往左往右轉,也不用思考手應該擺在哪,腳應該怎麼放。

雖然我曾經有幾次失眠時,突然間忘了怎麼睡覺?

我眼睛閉上我突然忘了眼球要放在哪裡?好像放哪都很尷尬。

咳,那是題外話。

但是不思考不代表不存在,只是我們大腦太習慣了,以至於我們根本已經自動思考好了。

這功能其實有BUG,因為有些東西大腦自以為的東西是錯的。今天先不談那個。

 

BUT!!英文是另一回事了,因為大部份的人使用英文的頻率非常低。

我敢打賭你使用衛生紙的頻率比用英文的頻率高了個十倍以上吧!? (羞

一般學生還好,至少學校或補習班上英文課時"不得不"得要跟著打開課本跟著唸。

How are you. I'm fine thank you. 

What is your mother? She is a vampire slayer.

但是大人就不同了,一般人的工作不會"直接"使用到英文,

而平常休息時間也不會去使用到英文,除非你本人偏好美國A片,但是那也只有oh yeah oh my god而已阿!!?

咳,不好意思,我又偏了。老毛病了。

因為你沒在"直接"使用,休假時興趣又跟英語扯不上關係。

所以久而久之本來就爛的英語只會更爛而已。

就算哪天心血來潮想學英文,又不知道從何開始?

而且最糟糕的是,就算你真的認真的請教了身旁英文較好的好友,然後也認真的去買了書打算回來K。

大部份的時候又是三分鐘熱度。

所以只是浪費了幾百塊的書錢而已。

耶?我離題了耶。不好意思,回主題。

 

因為你絕對不會常使用英語,英語不可能熟到像你的中文那麼熟。

你不可能不需要思考文法就自然而然的開口說英文。

所以這時候你需要學習文法。要學習哪些字擺在哪裡。

怎麼講才是正確的英文。

嗯,看到這裡你一定會想,每個老師的論調都不同,

有的叫你不要管文法先開口再說,有的叫你要穩紮穩打學文法。

有的叫你多聽聽多了自然就會說出來了。

還有叫你多閱讀的。

再次插播坊間那些什麼笨蛋也學得會,七天內學會英日韓文,躺著學習系列書都沒有太大用處,我買過一本日語的"簡易"學習書。什麼叫簡易各位了解嗎?他刪掉了很多細節。嗯,如果你本來就會使用英文了,他當然省略細節無所謂。但是你就是不懂才會買那本,他又省略了那個細節,你怎麼可能看得懂呢?

到底應該怎麼做?

講實在的,沒有正確的做法。

只有最適合你的方法。

你需要的是單純的只要跟外國客戶溝通,還是書信往來(寫書信時老外就很在乎你文法了,他們認為文法不好的人教育程度一定不高),還是只是想釣外國凱子(如果選項是這個你就不用學英文了,因為交上了你就學會了),還是要用來考英檢多益?

每個選項所需要具備的東西是不同的。所以請先搞懂你想要的是什麼。

不過說真的,如果你文法爛到一個極點,就算只是想跟外國人聊天,他們當然會跟你聊,

外國人禮貌很好,有個實例,我老母喉嚨壞了,唱歌很像哥斯拉在吼,

但是每次跟老外去唱歌,他們都說我老母唱歌好聽極了。所以你根本不知道他們說出你的英文講得好好時心裡到底在想什麼。

如果要我推測我覺得他們應該在想"this guy is crazy"語無倫次的。

就好像那個老笑話,一個外國人想講你好嗎,說成了媽你好。

我們也笑了很久。我覺得同樣的笑話英文版一定也存在著。

所以說了一大串,我的重點是什麼?

嗯,教書教久了要學會下重點,不然很多學生中途就分神了。

然後我就得用力巴他的頭。

重點是!文法是需要學的。除非你的英文好到跟你的中文一樣了。

有種東西叫語感,就是對語言的感覺,一般台灣人使用中文都是用語感在構句,

因為你使用了幾十年你對他的感覺八九不離十,很難錯。

除非你具備了英語的語感,不然你文法就學定了。

否則你只是個語無倫次的瘋子而已。以上。

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿C 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()