今天去考了英檢複試,口說部份還頗簡單的,只是不知道為什麼我連說了兩次you know,

明明是在錄音,我也不知道在跟誰對話,

不過我想講you know至少比講呃...好多了吧?

you know感覺頂多只是裝模作樣而已,說呃...可是詞窮阿!

感覺就像是無話可說一樣。


不過口說考完之後寫作出了點狀況,

其中有一句我怎麼翻都不太對,所以我做了一個非常有種的決定,

我把翻譯的第三句譯到了第二句,第二句溶合成了新的句子,

原來的中文是機器人運用在商業跟軍事等,那些重覆而且危險的工作,

這句以身為台灣人而言來看這段文字都覺得有語病,

所以我想了很久決定把它寫成商業的重覆工作跟軍事的危險工作,

不知道閱卷老師跟不跟得上我的思緒阿,我還真的很苦惱。


按照慣例我還是一樣好奇是什麼樣的人在考中高級,所以我花了很多心思在注意人群上面,

發現大部份的人還是大學生,或是高中生,

中年人的比例還是低得很離譜,意思是指中高級大家都考幾次就過了是嗎?

所以沒有看起來考很多次還沒有過的人,

而且出現了很多很有氣質的女生 (大心,

咳,讓我不禁想起了大學的生活,

外國語學院是以女生聞名的,很多的女生,當然漂亮的也不少,

雖然大二分專業之後正妹都不在我們班了,

讓我整整肚爛了一年,怨嘆自己的分班運氣怎麼會那麼差,

幸好我宿舍沒有武士刀,不然我可能會想要切腹自殺了。

明天如果有時間想要來試試九把刀在網路上貼的故事設定,

是他學生的考題,我還頗有興趣把它拿來發展成故事的,

不過我很擔心寫出來會很爛....雖然本來也沒多好拉.....


arrow
arrow
    全站熱搜

    阿C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()